KRIEVU UN EIROPAS MĀKSLAS IZSOLE Nr. 15 · II DAĻAIzsmalcināta sudraba kārbiņa taisnstūra formā ar viegli noapaļotiem stūriem, dekorēta ar polihromu emalju abās korpusa pusēs. Emaljas dekors veidots bagātīgu ziedu kompozīciju veidā, ietverot plaukstošas peonijas, pumpurus un kuplu lapotni. Ornamenti izvietoti uz vāka un izstrādājuma aizmugurē, veidojot vienotu dekoratīvu ansambli.
Kompozīcija risināta ķīniešu dekoratīvajai mākslai raksturīgā manierē ar maigu, glezniecisku ziedlapu modelējumu un niansētu krāsu pārejām. Peonijas, izpildītas violeti ceriņkrāsas un baltos toņos ar zaļu lapotni, ķīniešu mākslas tradīcijā simbolizē godu, bagātību, augstu statusu un labklājību. Muzeju aprakstos tās bieži tiek definētas kā viens no nozīmīgākajiem labvēlības un veiksmes simboliem ķīniešu lietišķajā mākslā.
Gludās sudraba sānu virsmas veido atturīgu ietvaru emaljas paneļiem. Eņģes konstrukcija ir rūpīgi izstrādāta, vāks cieši pieguļ korpusam. Priekšmets paredzēts tabakas vai smēķēšanas piederumu glabāšanai un pieder pie XX gadsimta sākuma ķīniešu eksporta sudraba kategorijas, kad dekoratīvie izstrādājumi no metāla, emaljas, lakas un porcelāna tika aktīvi radīti gan vietējam tirgum, gan starptautiskai tirdzniecībai.
Kлейма: Nav vai nav salasāmi uz attiecīgā eksemplāra.
Izmēri: Garums: cm; Platums: cm; Augstums: cm.
Svars: g.
Stāvoklis: Labs. Nelielas lietošanas pazīmes. Emalja saglabājusies, iespējamas minimālas vecuma mikroplaisas.
Provenance: Privāta kolekcija.
Изысканная серебряная коробка прямоугольной формы с плавно закруглёнными углами, украшенная полихромной эмалью с обеих сторон корпуса. Эмалевый декор выполнен в виде пышных цветочных композиций, включающих распустившиеся пионы, бутоны и густую листву. Орнамент размещён на крышке и на оборотной стороне изделия, создавая цельный декоративный ансамбль.
Композиция решена в характерной для китайского декоративного искусства манере с мягкой живописной моделировкой лепестков и тонкой нюансировкой цвета. Пионы, выполненные в лилово-фиолетовых и белых оттенках с зелёной листвой, связаны в китайской художественной традиции с представлениями о чести, богатстве, ранге и процветании. В музейных описаниях они нередко определяются как один из важнейших благопожелательных мотивов китайского прикладного искусства.
Гладкие серебряные боковые поверхности образуют сдержанную рамку для эмалевых панно. Конструкция шарнира аккуратная, крышка плотно прилегает к корпусу. Предмет предназначен для хранения табака или курительных принадлежностей и относится к категории художественного китайского серебра экспортного круга начала XX века, когда декоративные изделия из металла, эмали, лака и фарфора активно создавались для внутреннего рынка и международной торговли.
Клейма: Отсутствуют либо неразборчивы на представленном образце.
Размеры: Длина: см; Ширина: см; Высота: см.
Вес: г.
Состояние: Хорошее. Незначительные следы бытования. Эмаль сохранена, возможны минимальные возрастные микротрещины.
Происхождение: Частная коллекция.