Taille de la montre: 43 x 31 x 15 cm; Candelabre - 51 x 30 cm .
Se compose d′une horloge de table et de deux candelabres à quatre bras. Fabrique à la main dans une forme ronde et entièrement recouvert de fleurs decoratives 3D. L′horloge repose sur un socle baroque constitue de crêtes rocheuses sur lesquelles on aperçoit deux figures feminines vêtues de tuniques avec des guirlandes de fleurs. Mouvement à bordure en metal dore, à chiffres romains noirs sur fond blanc et aiguilles baroques ajourees, egalement realise en dorure. L′horloge est couronnee d′un putti aile circulaire, tenant egalement une guirlande de fleurs à motifs. Les deux candelabres sont de conception similaire, avec une base couverte de fleurs sur laquelle se trouvent des figures de femmes, egalement vêtues d′une tunique. L′un d′eux baisse les yeux, un oiseau dans sa main droite. L′autre, au contraire, lève les yeux et caresse les plumes de l′ara blanc, qu′elle boit dans un bol dore.
Размер часов: 43 х 31 х 15 см ; Канделябры - 51 х 30 см .
Состоит из настольных часов и двух канделябров с четырьмя рожками. Выполнен вручную в круглой форме и полностью покрытых трехмерными декоративными цветами. Часы стоят на барочном основании, состоящем из гребней скал, на которых мы видим две женские фигуры, одетые в туники с гирляндами цветов. Часовой механизм в золотой металлической окантовке, с римскими цифрами черного цвета на белом фоне и ажурными стрелками в стиле барокко, также выполненными в позолоте. Часы увенчаны круглой фигурой крылатого путти, также держащего узорчатую гирлянду цветов. Два канделябра выполнены в схожем дизайне, с основанием, покрытым цветами, на котором расположены фигуры женщин, также одетых в тунику . Одна из них смотрит вниз, с птицей в правой руке. Другая, напротив, смотрит вверх и гладит перья белого ара, которого она поит из золотой чаши.