VENTE AUX ENCHÈRES EN LIGNE DE NOËL N°14. OFFRE SPÉCIALEKatana japonais classique dans son montage complet, avec un fourreau laqué et une poignée enveloppée selon la technique traditionnelle. La lame présente une courbure modérée (torii-zori), exécutée dans la forme shinogi-zukuri avec une pointe moyenne (chū-kissaki). Sur la soie (nakago) figure l’inscription « 備前國長船住長義作 » (Bizen kuni Osafune jū Nagayoshi saku), traduite par : « Réalisée par Nagayoshi, résidant à Osafune dans la province de Bizen ».
Bien que la formule de l’inscription soit correcte, l’analyse stylistique et technique montre qu’elle appartient à une période ultérieure et constitue une gimei (imitation) de la signature du célèbre maître de l’école de Bizen du XIVᵉ siècle.
La lame présente une ligne de trempe (hamon) régulière de type gunome-midare, un grain de surface (jihada) peu marqué, et les caractéristiques typiques d’une forge de la période Shōwa. La garde (tsuba) est simple, en fer. La poignée (tsuka) est recouverte de peau de raie (samegawa) et serrée d’un cordon de coton. Le fourreau (saya) est laqué dans un motif rouge et noir en technique kawari-nuri, caractéristique des sabres cérémoniels ou d’officiers du début du XXᵉ siècle.
Marques et inscription :
Sur la soie, gravure : 備前國長船住長義作 (Bizen kuni Osafune jū Nagayoshi saku).
Exécutée par une main postérieure ; classée comme gimei (signature apocryphe).
Matériaux :
Acier, fer, laiton, peau de raie (samegawa), enroulement en coton, laque urushi.
Dimensions :
Longueur de la lame (env.) : 70–72 cm
Longueur totale avec fourreau : env. 100 cm
État de conservation :
Bon état. Légères traces du temps sur la garde et la poignée, assombrissement naturel de l’enroulement. Patine homogène sur la lame, sans corrosion. L’inscription est bien lisible et nette.
Provenance :
Collection privée européenne.
Классическая японская катана в полном комплекте, с лакированными ножнами и рукоятью в традиционной плетёной обмотке. Клинок с умеренным изгибом (torii-zori), выполненный в форме shinogi-zukuri с chū-kissaki среднего размера. На хвостовике (nakago) выгравирована надпись: «備前國長船住長義作» (Bizen kuni Osafune jū Nagayoshi saku), что в переводе означает: «Сделано Нагаёси, проживавшим в Ософунэ, провинции Бидзэн». Несмотря на верную форму надписи, по стилистическим и техническим признакам подпись относится к более позднему периоду и представляет собой подражание (gimei) легендарному мастеру школы Бидзэн XIV века.
Клинок имеет аккуратный рисунок закалки (hamon) типа gunome-midare, слабо выраженный рисунок поверхности (jihada) и характерные черты поздней ковки периода Сёва. Гарда (tsuba) простая, железная. Рукоять (tsuka) обтянута кожей ската (samegawa) и покрыта плотной хлопковой обмоткой. Лакированные ножны (saya) украшены красно-чёрным рисунком в технике kawari-nuri, характерной для парадных мечей.
Клейма:
На хвостовике гравировка: 備前國長船住長義作 (Bizen kuni Osafune jū Nagayoshi saku).
Подпись выполнена поздней рукой и относится к категории gimei.
Материал:
Сталь, железо, латунь, кожа ската (samegawa), хлопковая обмотка, лак urushi.
Размеры:
Длина клинка (ориентировочно): 70–72 см.
Длина в ножнах: около 100 см.
Состояние:
Хорошее. Лёгкие следы времени на гарде и рукояти, естественное потемнение обмотки. Клинок с равномерной поверхностной патиной, без следов агрессивной коррозии. Подпись хорошо читаема.
Происхождение:
Частное европейское собрание.