Классический аукцион изобразительного и прикладного искусства № 9 Часть II Лот: 301-700Изящная пара ростовых фигур, выполненных в технике полихромной живописи по дереву, представляет собой выразительный образец декоративной пластики французского салонного искусства XIX века. Скульптуры изображают двух мавров в богато трактованных восточных одеяниях, с тщательно прописанными деталями тканей, головных уборов и аксессуаров.
Фигуры решены в динамичной позе: один из персонажей держит высокий жезл со сферическим навершием, другой - цепочку с подвеской, что придаёт композиции ритуальный и парадный характер. Контраст тёмной полированной поверхности и насыщенной полихромии одежд усиливает декоративный эффект и подчёркивает театральность образов. Золочёные акценты на обуви, поясе и драпировках создают впечатление роскоши и соответствуют вкусу эпохи Историзма.
Подобные скульптуры служили эффектным интерьерным акцентом в парадных залах и вестибюлях особняков. Помимо репрезентативной функции, подобные фигуры нередко использовались как курительницы или держатели аксессуаров, выступая своеобразной декоративной заменой слуг в интерьере. Основания выполнены в виде многогранных постаментов с имитацией мрамора и позолоченными профилированными поясками.
Размеры: Высота около 150 см; ширина около 100 см каждая.
Состояние: Хорошее. Полихромия и позолота с естественными возрастными потёртостями. Незначительные следы времени на основании. Конструктив устойчивый, без видимых утрат.
Происхождение: Частная коллекция.
Изящная пара ростовых фигур, выполненных в технике полихромной живописи по дереву, представляет собой выразительный образец декоративной пластики французского салонного искусства XIX века. Скульптуры изображают двух мавров в богато трактованных восточных одеяниях, с тщательно прописанными деталями тканей, головных уборов и аксессуаров.
Фигуры решены в динамичной позе: один из персонажей держит высокий жезл со сферическим навершием, другой - цепочку с подвеской, что придаёт композиции ритуальный и парадный характер. Контраст тёмной полированной поверхности и насыщенной полихромии одежд усиливает декоративный эффект и подчёркивает театральность образов. Золочёные акценты на обуви, поясе и драпировках создают впечатление роскоши и соответствуют вкусу эпохи Историзма.
Подобные скульптуры служили эффектным интерьерным акцентом в парадных залах и вестибюлях особняков. Помимо репрезентативной функции, подобные фигуры нередко использовались как курительницы или держатели аксессуаров, выступая своеобразной декоративной заменой слуг в интерьере. Основания выполнены в виде многогранных постаментов с имитацией мрамора и позолоченными профилированными поясками.
Размеры: Высота около 150 см; ширина около 100 см каждая.
Состояние: Хорошее. Полихромия и позолота с естественными возрастными потёртостями. Незначительные следы времени на основании. Конструктив устойчивый, без видимых утрат.
Происхождение: Частная коллекция.