Izsmalcināts japāņu sudraba vāžu pāris, izgatavots XIX–XX gs. mijā, raksturīgs Meidži un agrīnā Taišo laikmetam. Katrā vīzē ir iegarenas olveida formas korpuss ar augstu sešstūra kaklu un atvērtu malu, dekorēts ar polihromu emalju un pērļmātes ieliktņiem ziedu motīvos. Centrālie paneļi grebti un kalti ar putniem starp zariem un ziedošām īrisiem, kas simbolizē harmoniju un atjaunotni. Augšdaļa rotāta ar piestiprinātiem pūķiem, kas piešķir kompozīcijai dinamiku un aizsargājošu nozīmi. Sešstūrains pamats ar ažūru kāju rotājumu, bagātināts ar emalju. Meistara paraksts uz pamatnes.
Zīmogojums: Japāņu darbnīca, paraksts uz pamatnes.
Izmēri: Augstums — 25 cm; platums — 15 cm; dziļums — 8 cm.
Svars: Kopējais svars — 953 g.
Stāvoklis: Labs saglabātības stāvoklis ar dabīgu patīnu un nelielām lietošanas pēdām.
Provenience: Japāna, XIX–XX gs. mija.
Пара изящных японских ваз из серебра, выполненных на рубеже XIX–XX веков, с утончённым декором, характерным для эпохи Мэйдзи и начала периода Тайсё. Каждая ваза имеет вытянутое яйцевидное тулово с плавным переходом в высокое шестиугольное горло с раструбом, украшенное тончайшими аппликациями из полихромной эмали с цветочными мотивами и включениями перламутра. Центральные панели тулова оформлены рельефными гравированными композициями с изображениями птиц среди ветвей и цветущих ирисов, символизирующих гармонию природы и обновление. Верхняя часть ваз декорирована стилизованными фигурками драконов в виде накладных элементов, что придаёт композиции особую динамику и подчёркивает защитный и сакральный характер изображения. Ножка шестигранная, с прорезным основанием, украшена эмалью в тон остальному орнаменту. На основании — подпись мастера.
Клейма: Японская мастерская, подпись на основании.
Размеры: Высота — 25 см; ширина — 15 см; глубина — 8 см.
Вес: Общий вес пары — 953 г.
Состояние: Хорошая сохранность, с естественной патиной времени и незначительными следами бытования, не влияющими на экспозиционное качество.
Происхождение: Япония, рубеж XIX–XX веков.